
大寶伏藏TD552དཔལ་བཀའ་འདུས་ཀྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་བྱ་ཚུལ་མདོར་བསྡུས་སྙིང་པོ་རིན་ཆེན་དོ་ཤལ་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །བཀའ་འདུས། བསྙེན་ཐབས།
15-31-1a
༄༅། །དཔལ་བཀའ་འདུས་ཀྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་བྱ་ཚུལ་མདོར་བསྡུས་སྙིང་པོ་རིན་ཆེན་དོ་ཤལ་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །བཀའ་འདུས། བསྙེན་ཐབས།
༄༅། །དཔལ་བཀའ་འདུས་ཀྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་བྱ་ཚུལ་མདོར་བསྡུས་སྙིང་པོ་རིན་ཆེན་དོ་ཤལ་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
15-31-1b
ན་མོ་གུ་རུ་དྷེ་བ་དྷཱ་ཀི་ནཱི་ཡཻ། དཔལ་བཀའ་འདུས་ཀྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་བྱ་ཚུལ་ལ་གཉིས། རྩ་བའི་ལྷ་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པ་ལ་བརྟེན་ནས་བསྙེན་པ་རྐྱང་པ་བྱ་བའི་ཚུལ་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་རྫོགས་ལ་བརྟེན་ནས་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་སྦྲེལ་མར་བྱ་བའི་ཚུལ་ལོ། །དང་པོ་ནི། གནས་དབེན་པར་སྟེགས་བུའི་དབུས་སུ་རོ་རས་ལ་ཧཱུྃ་མཐིང་ནག་ཁྲུ་གང་པ་བྲིས་པ་དང་། ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པའི་ཐོད་སྐུ །དེའི་མདུན་དུ་སྨན་རག་གཏོར་མ་གསུམ་དང་ཉེར་སྤྱོད། གཡས་གཡོན་དུ་ཆོས་སྐྱོང་གི་གཏོར་འབུལ་དང་སྐྱེམས་ཕུད་ཙམ་བཤམ། རང་ཉིད་ཧེ་རུ་ཀར་གསལ་བས་གཞི་བགེགས་ཀྱི་གཏོར་མ་བཏང་། རྒྱལ་ཆེན་ཐོ་འཛུགས་ཙམ་དང་། སྲུང་འཁོར་ནན་ཏན་དུ་བསྒོམ། དེ་ནས་ཐུགས་ཁྲིད་ལྟར་སྔོན་འགྲོ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཡན་རྒྱས་བསྡུས་གང་རིགས་གྲུབ་རྗེས། བླ་མ་རང་ལ་བསྟིམས་མཐར་ཐུགས་ཡིད་བསྲེས་ཏེ་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་མཉམ་པར་འཇོག་པ་ཉམས་མ་སྐྱེས་ཀྱི་བར་རམ། ཞག་གསུམ་སོགས་བྱ། དེ་ནས་ཀུན་སྣང་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྙིང་རྗེ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་རྩལ་སྦྱང་བ་ལ་ཞག་གསུམ་སོགས་ཅི་རིགས། དེ་ནས་རྒྱུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་མདུན་དུ་ཧཱུྃ་ཡིག་གསལ་གདབ། བྲིས་པའི་ཧཱུྃ་ལ་ཡིད་མིག་རླུང་གསུམ་གཏད། གསལ་སྣང་སྐྱེས་པ་ན་ཧཱུྃ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་སེམས་བསྲེས་ཏེ་མཉམ་པར་བཞག་པ་ཞག་གསུམ་སོགས་ཅི་རིགས། དེ་ནས་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པའི་བསྙེན་པ་དངོས་ལ། ཕྲིན་ལས་རིན་ཆེན་སྙིང་
15-31-2a
པོ་ལྟར་མཚམས་གཅོད་ནས་བྱིན་འབེབ་བར། དེ་ནས་ཐུགས་ཁྲིད་ལྟར་བདག་དང་དམ་ཚིག་གི་བྲིས་སྐུ་དབྱེར་མེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཅས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གསལ་བཏབ་ནས་མདུན་གྱི་བྲིས་སྐུ་ལ་ཡིད་མིག་རླུང་གསུམ་གཏད། གསལ་སྣང་སྐྱེས་པ་ན་དེ་ལ་སེམས་འཛིན་པ་དང་། ང་རྒྱལ་བརྟན། དག་པ་དྲན། དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་གསལ་བརྟན་གྱི་ཉམས་སྐྱེ་བའམ། ཞག་ལྔ་བདུན་སོགས་ཅི་རིགས་པར་ཉམས་སུ་བླང་། ཐུན་མཐར་བཟླས་པ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་བྱ། ལྷ་དང་རང་སེམས་དབྱེར་མེད་ཀྱི་ངང་དུ་རྣལ་དབབ། རང་སེམས་ལྷ་སྐུར་ཤར་བའི་གསལ་སྣང་ལ་སེམས་གཏད་ཅིང་རླུང་བུམ་ཅན་བཟུང་། ཐུན་བསྡུ་བ་ན་མཆོད་བསྟོད་མདོར་བསྡུས། ཧཱུྃ། བླ་མེད་མཆོག་གི་སོགས་སྔགས་བ

【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD552《吉祥集密之修持法简要·珍宝璎珞》
《吉祥集密》修法，分二：一为依根本尊手印合一而修之法；二为依圆满坛城而修持事业三者合一之法。初者：于寂静处，于座垫中央，书一藏尺许蓝色吽字，并置手印合一之本尊像。像前陈设三甜、酒、朵玛及供品。左右置护法朵玛及祭食。自身观为黑汝嘎，遣除地基鬼神之朵玛，略作驱逐，并严谨观修保护轮。之后，如心要引导般，前行上师瑜伽，可详可略，修毕，将上师融入自身，心意相合，安住于如实性之定中，直至生起觉受，或修三日等。之后，修习如幻之慈悲，于一切显现修习空性之定，可修三日等。之后，于生起次第之定中，于前方明观吽字。以意、眼、气专注于所书之吽字。生起明观后，心与吽字无别融合，安住于定中，可修三日等。之后，进入手印合一之真实修持。如《事业珍宝心要》般，从遮界至降临加持。之后，如心要引导般，观想自身与誓言本尊之画像无别，以能依所依之手印合一坛城，专注于前方之画像，以意、眼、气专注于画像。生起明观后，心执于此，坚定我慢，忆念清净。如是修习，生起明稳之觉受，或修五日、七日等。于座间略作念诵。于本尊与自心无别之状态中，放松身心。于自心显现为本尊身之明观中，专注于心，并持宝瓶气。收座时，作简略之供赞。吽！无上胜义等咒语。

【English Translation】
 The Great Treasure of the Dharma, TD552: 'A Concise Method for Approaching and Accomplishing the Glorious Collection of Teachings: The Precious Necklace'. Instructions on Approach.
Regarding the method of approaching and accomplishing the Glorious Collection of Teachings, there are two approaches: The first is the method of engaging in solitary approach based on the root deity's single mudra; the second is the method of engaging in the approach, accomplishment, and activities in conjunction, based on the complete mandala.
The first is as follows: In a secluded place, in the center of a platform, draw a dark blue HUM (ཧཱུྃ，हूँ，hūṃ，种子字) on a shroud, one cubit in size, and [place] a skull cup of the single mudra. In front of it, arrange the three sweets, alcohol, and torma, as well as offerings. To the right and left, arrange torma offerings and a small amount of libation for the Dharma protectors. Visualize yourself as Heruka and cast the torma for the foundational obstacles. Perform a brief invocation of the Great Kings and diligently meditate on the protective circle. Then, according to the heart instructions, complete the preliminary practice of Guru Yoga, either extensively or concisely. Finally, dissolve the Guru into yourself, blend your heart and mind, and remain in the samadhi of Suchness until experience arises, or for three days, etc. Then, train in the display of illusion-like compassion in the samadhi of all appearances for three days, etc., as appropriate. Then, in the causal samadhi, visualize the HUM syllable clearly in front of you. Direct your mind, eyes, and breath towards the written HUM. When clear appearance arises, blend your mind with the HUM, inseparable, and remain in samadhi for three days, etc., as appropriate. Then, engage in the actual approach of the single mudra. From the cutting of the boundaries to the bestowal of blessings, as in the 'Essence of Precious Activities'.
Then, according to the heart instructions, visualize the mandala of the single mudra, including yourself and the image of the samaya being, inseparable, as the support and the supported. Direct your mind, eyes, and breath towards the written image in front of you. When clear appearance arises, hold your mind on it, strengthen your pride, and remember purity. In this way, cultivate the experience of clear stability, or practice for five or seven days, etc., as appropriate. At the end of the session, perform a small amount of recitation. Relax in the state of inseparability between the deity and your own mind. Focus your mind on the clear appearance of your own mind arising as the deity's form, and hold the vase breath. When concluding the session, offer a brief praise and offering. HUM! The mantra 'Supreme ultimate' etc.

--------------------------------------------------------------------------------

ཅས། ཧཱུྃ༔ ཞི་ཁྲོའི་སྐུ་སོགས་ནས། དཔལ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧེ་རུ་ཀའི་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ། བཀའ་སྲུང་མཆོད་པ། སྤྲོ་ན་ཚོགས་མཆོད་ལྷག་མའི་བར་དང་། སྲུང་མའི་གཏོར་འབུལ་བྱ། གང་ལྟར་ཡང་བསྡུ་ལྡང་བསྔོ་ཤིས་མཐར་དབྱུང་། དེའང་བསྡུ་བའི་ཚིག །ཧཱུྃ་སརྦ་མཎྜལ་ཧཱུྃ༔ སྣོད་བཅུད་གཞལ་ཡས་ཁང་དང་ལྷ་ལ་ཐིམ༔ ཁྲག་འཐུང་ཡབ་ཡུམ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་དེངས་ལྟར། དམིགས་བསམ་བརྗོད་པ་བྲལ་བའི་ངང་དུ་ཐིམ༔ ཐུགས་དགོངས་མ་བཅོས་སྐྱེ་མེད་དབྱིངས་སུ་བཞག །ཨ་ཨ༔ ཞེས་
15-31-2b
བསྒྱུར་བས་འཐུས། དེ་ནས་བསྙེན་བཟླས་གཙོ་བོར་བཏོན་སྐབས། སྤྱི་ཆིངས་གོང་ལྟར་ལ་ཐོག་མར་ལྷ་ལ་སེམས་ཅུང་ཟད་བཟུང་། དེ་ནས་ཐུགས་ཀར་ཉི་དཀྱིལ་ལ་སྔགས་ཕྲེང་བཀོད་པ་ལ་སེམས་བཟུང་། དེ་ནས་སྤྲོ་བསྡུའི་དམིགས་པ་བཅས་བཟླས་པ་ལ་འབད། རྣལ་དབབ་དང་རླུང་སྦྱོར་སོགས་ཀྱིས་མཐར་དབྱུང་། དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་བསྙེན་པ་རྒྱས་པ་ཞི་ཁྲོ་སྦྲེལ་བའི་སྔགས་འབུམ་ཕྲག་བཅོ་བརྒྱད་དམ། ལས་རུང་ཙམ་ལ་འབུམ་ཕྲག་བཞི་ལྷག་ཁ་སྐོང་དང་བཅས་པ་བཟླའོ། །བསྙེན་པ་གྲངས་ཐེམས་ནས་སྒྲུབ་པ་མཚོན་བྱེད་ཙམ་སྤྲོ་ན། མདུན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་རས་བྲིས་སམ། མཎྜ་ལར་ཚོམ་བུ་ཉེར་གཅིག་བཀོད། ཕྲིན་ལས་རིན་ཆེན་སྙིང་པོའི་གཞུང་བསྲང་། བཟླས་པའི་སྐབས་སུ་བབས་པ་ན། བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེའི་མཐར། ཞི་ཁྲོའི་སྤྱི་སྔགས་དང་། ཕཊ་ཛཿཞེས་བཏགས་པས་ཛཔ྄་ཁང་དབྱེ། ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་སྤྱི་དཔལ་སོགས་ཛཔ྄་དགོངས་གསལ་བཏབ་ལ་གཙོ་འཁོར་གྱི་འགྲོས་དང་སྦྱར་ནས་བཟླས་པ་ཅི་ནུས་བྱ། ཐུན་མཐར་དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་དང་། སྟོང་ཚིགས་མཆོད་པ་ནས་ཚོགས་ལྷག་མའི་བར་གཞུང་ལྟར་དང་། ནོངས་བཤགས་བསྡུ་ལྡང་བསྔོ་ཤིས་མཐར་དབྱུང་། དེ་ལྟར་ཞག་བདུན་སོགས་བསྒྲུབས་མཐར་སང་དངོས་གྲུབ་ལེན་རྒྱུའི་དོ་ནུབ་མཆོད་གཏོར་ཁ་གསོ་དང་། དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་འདུ་བྱ། ཕྱི་ཐུན་དང་སྲོད་ཐུན་ལ་བཟླས་པ་ཅུང་ཟད་མཐར་
15-31-3a
དངོས་གྲུབ་རང་དང་རྫས་ལ་བསྡུ་བའི་དམིགས་པ་སྤྱི་ལྟར་དང་། ཞི་ཁྲོ་སྤྱི་སྔགས་སྦྲེལ་བའི་མཐར་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་སོགས་དངོས་གྲུབ་བསྐུལ་བའི་སྔགས་བཏགས་པ་སྟོང་ཕྲག་ལས་མི་ཉུང་བར་བཟླ། སང་ནངས་པར་སྔ་བར་ལངས་ལ་ལས་བྱང་ཚོགས་སྐོང་ཡན་དཀྱུས་ལྟར་གྲུབ་རྗེས་སྐྱ་རེངས་ཤར་བ་དང་བསྟུན་ཐུགས་ཁྲིད་ལས་འབྱུང་བ་ལྟར་དངོས་གྲུབ་བསྐུལ། ཐོད་སྐུ་སྤྱི་བོར་བཞག །དངོས་གྲུབ་རྫས་དང་ཚོགས་ལ་ལོངས་སྤྱད། ལྷག་མ་བཙོན་འཛིན་དུ་བྱས་པ་གཏང་བ་ནས་བཟུང་བསྡུ་ལྡང་བར་མཐར་དབྱུང་། དེའང་གཏོང་རག་གི་མཆོད་བསྟོད་ནོངས་བཤགས་རྗེས། མདུན་རྟེན་རས་བྲིས་དང་། ཐོད་སྐུ་སོགས་ལ་བརྟན་བཞུགས། ཚོམ་བུ་ཡིན་ན་གཤེགས་གསོལ་སྤྱི་ལྟར་དང་། མཚམས་ཐོའི་རྒྱལ་ཆེན་ལ་གཏང་རག །གཤེ

【现代汉语翻译】
ཅས། ཧཱུྃ༔ (嗡啊吽) 在寂怒尊等之后，向大吉祥黑汝嘎（Heruka，愤怒尊）顶礼赞叹！
念诵黑汝嘎百字明三遍，供养护法，如果条件允许，则进行会供和朵玛供养，并进行护法的朵玛供施。
无论如何，都要进行收摄、升华、回向和吉祥祈愿。其中，收摄的词句为：ཧཱུྃ་སརྦ་མཎྜལ་ཧཱུྃ༔ (嗡，萨瓦，曼达拉，吽) 所有情器世界、宫殿和本尊都融入自身。
饮血尊父尊母如空中消散的云彩般，所有对境、思维都融入不可言说的境界中。将意念安住于无造作、无生之法界中。ཨ་ཨ༔ (阿阿)
这样念诵即可。之后，在进行以念诵为主的修持时，总的原则如前所述，首先对本尊稍作意念，然后观想心间日轮上的咒鬘，之后努力进行包含收放观想的念诵。通过入定和风瑜伽等方式结束。
以这样的方式，念诵广大的寂怒双运咒语十八万遍，或者为了能够进行事业，念诵四十万遍以上，并进行补念。
当念诵的数量圆满，为了象征成就，如果条件允许，则在前方设置唐卡坛城，或者在曼扎盘上摆放二十一个食子。参照《事业宝藏》的仪轨。
当念诵时，在བྷྲཱུྃ་བི་ཤྭ་བི་ཤུདྡྷེའི་ (嗡，比夏，比修提，梵文：bhrūṃ viśva viśuddhe，梵文罗马拟音：bhrūṃ viśva viśuddhe，一切清净) 之后，加上寂怒尊的总咒语，并在最后加上ཕཊ་ཛཿ (啪的，匝，梵文：phaṭ jaḥ，梵文罗马拟音：phaṭ jaḥ，摧伏)，以打开念诵的场所。
ཧཱུྃ༔ (吽) 念诵“祈请世尊总主”等，明确念诵的意图，然后结合主尊和眷属的次第，尽力念诵。在每座的最后，按照仪轨念诵元音、辅音、缘起咒和空性咒，以及从供养到会供朵玛之间的内容。
忏悔过失，进行收摄、升华、回向和吉祥祈愿。这样修持七天等时间后，为了在第二天获得成就，在今晚补充供品和朵玛，并准备成就的物品。在晚间和黎明时分，稍微增加念诵的数量。
按照通常的方式，观想将成就融入自身和物品中，并在寂怒总咒语之后，加上“身语意”等祈请成就的咒语，念诵不少于一千遍。第二天早上早起，在完成日常修法和会供后，在黎明时分，按照《心性引导》中的方法，祈请成就，并将颅器放在头顶。
享用成就的物品和会供品，将剩余的作为赎金施放，从施放开始，直到收摄升华结束。之后，进行酬谢供养、赞颂和忏悔。
对面前的唐卡和颅器等进行坚住。如果是食子，则按照通常的方式进行迎请和遣送。对边地的护法神进行酬谢。

【English Translation】
After the peaceful and wrathful deities, I prostrate and praise the great glorious Heruka (wrathful deity)!
Recite the Heruka Hundred Syllable Mantra three times, offer to the Dharma protectors, and if possible, perform a tsok offering and torma offering, and make torma offerings to the protectors.
In any case, one should conclude with absorption, sublimation, dedication, and auspicious prayers. Among them, the words for absorption are: Hūṃ sarva maṇḍala hūṃ (Hūṃ, all, mandala, Hūṃ). All containers and contents, palaces and deities, dissolve into oneself.
The Father and Mother Herukas, like clouds dissipating in the sky, all objects and thoughts dissolve into the inexpressible state. Leave the mind in the uncreated, unborn Dharmadhatu. A A!
Reciting in this way is sufficient. Then, when mainly focusing on recitation, the general principles are as before, first focusing the mind slightly on the deity, then visualizing the mantra garland on the sun disc in the heart, and then striving to recite with the visualization of absorption and emanation. Conclude with samadhi and wind yoga, etc.
In this way, recite the extensive peaceful and wrathful combined mantra eighteen hundred thousand times, or to be able to perform activities, recite more than four hundred thousand times, and make up for any deficiencies.
When the number of recitations is complete, to symbolize accomplishment, if possible, set up a thangka mandala in front, or place twenty-one tormas on a mandala plate. Refer to the instructions in the 'Treasure of Activities' scripture.
When reciting, after bhrūṃ viśva viśuddhe (bhrūṃ viśva viśuddhe, all pure), add the general mantra of the peaceful and wrathful deities, and at the end add phaṭ jaḥ (phaṭ jaḥ, subdue) to open the place of recitation.
Hūṃ! Recite 'I pray to the Lord of All' and clarify the intention of the recitation, then combine with the order of the main deity and retinue and recite as much as possible. At the end of each session, recite the vowels, consonants, the mantra of dependent origination, and the mantra of emptiness, as well as the content from the offering to the tsok torma according to the ritual.
Confess faults, perform absorption, sublimation, dedication, and auspicious prayers. After practicing in this way for seven days, etc., in order to obtain accomplishment the next day, supplement the offerings and tormas tonight, and prepare the items for accomplishment. In the evening and dawn sessions, slightly increase the number of recitations.
In the usual way, visualize the accomplishment dissolving into oneself and the objects, and after the general mantra of the peaceful and wrathful deities, add the mantras that urge accomplishment such as 'body, speech, and mind', reciting no less than a thousand times. The next morning, get up early, and after completing the daily practice and tsok offering, at dawn, according to the method in the 'Mind Training', invoke accomplishment and place the skull cup on the crown of the head.
Enjoy the items of accomplishment and the tsok offerings, release the remainder as ransom, starting from the release until the absorption and sublimation are completed. After that, perform the thanksgiving offering, praise, and confession.
Perform the stable abiding on the thangka and skull cup, etc., in front. If it is a torma, then perform the welcoming and sending in the usual way. Give thanks to the great king of the border area.

--------------------------------------------------------------------------------

གས་གསོལ། ནང་དུ་ལོག་ནས་བསྔོ་སྨོན་བཀྲ་ཤིས་རྒྱས་པར་བྱས་པས་གྲུབ་བོ། །བསྙེན་པ་ཙམ་ལ་སྔགས་ཁ་སྐོང་དང་བཅས་པ་བཟླས་ཕྱིན་སྦྱིན་སྲེག་མ་གྲུབ་ཀྱང་འགལ་བ་ཆུང་མོད། བྱེད་པར་སྤྲོ་ན། དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་ཚར་རྗེས། ཕྲིན་ལས་རྒྱུན་གྱི་མེ་མཆོད་ལྟར་ཞི་བའི་ལས་རིམ་སྦྱར་ནས་གང་འགྲུབ་བྱ། གཉིས་པ་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་དབང་དུ་བཏང་ན། བསྙེན་པ་གོང་ལྟར་ལ། སྒྲུབ་པའི་མཚོན་བྱེད་མི་དགོས་པས་བསྙེན་པ་སྔ་དྲོ་གྲུབ་པའི་སྐབས་ཐོད་སྐུ་ལས་རྒྱུན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་ཙམ་བྱ། བཀྲ་ཤིས་ཡན་གྲུབ་ནས་རྒྱལ་ཆེན་ཐོ་གསོས་
15-31-3b
དང་། དམ་སྲི་མནན་པ་ནས་བཟུང་སྒྲུབ་ཆེན་ཁོག་ཕུབ་སྦྱར། དེའང་ཁོག་ཕུབ་ལས་ས་ཆོག་ནས་བརྩམ་སྟེ་གསུངས་པ། སའི་ཆོ་ག་དང་། ཚོགས་གསག་བཤགས་སྐོང་སོགས་བསྙེན་པ་ལ་འཇུག་པའི་སྔོན་དུ་བྱ་དགོས། གཞན་སྒྲུབ་གྲོགས་མེད་ཚེ་མངའ་གསོལ་རྟགས་གདབ་སོགས་མི་དགོས་པ་གཞིར་བཅས་པས་འདོར་ལེན་ཤེས་པར་བྱ། ལྷ་སྟ་གོན་ནི་རས་བྲིས་ལའང་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་བའི་ཆེད་ཙམ་མ་ཡིན་པར་སྒྲུབ་པའི་ཆེད་དུའང་ཡིན་པས་གྲུབ་ན་ལེགས། མཇུག་ཏུ་གཞན་ལ་དབང་བསྐུར་བ་དང་བདག་འཇུག་སྦྲེལ་ན་བུམ་པ་སྟ་གོན་ཀྱང་གྲུབ་ན་ལེགས་ཤིང་། གང་ལྟར་ཡང་སྟ་གོན་ཡན་གྲུབ་ནས་ཕྱི་ཐུན་ནམ་སྲོད་ཐུན་ནས་འགོ་བརྩམ་སྟེ་ལས་གཞུང་བསྲང་། བཟླས་པ་ཅི་ནུས་དང་སྟོང་ཚིགས་མཆོད་པ་སོགས་གོང་གི་སྒྲུབ་པ་མཚོན་བྱེད་ཀྱི་སྐབས་སོར་བཞག་གིས་འཐུས། ཐུན་བཞི་ཀའམ་སྔ་ཐུན་དང་། ཕྱི་ཐུན་གྱི་ཐུན་མཚམས་སུ་ཉུལ་ལེར་ཕུར་གདབ་དང་། བྱིན་འབེབ་རེ་གྲུབ་ན་ལེགས། དེ་ལྟ་བུའི་ཚུལ་གྱིས་ཞི་སྔགས་དང་། གཙོ་བོའི་སྔགས་འབུམ་ཕྲག་བཞི། འཁོར་རྣམས་ལ་ཁྲི་བཞི་རེ། སྤྱི་དྲིལ་ལ་འབུམ་ཕྲག་བཞི་བཟླས་པས་ལས་རུང་གི་སྒྲུབ་པ་འབྲིང་ཙམ་དུ་འགྱུར་སྙམ། གཞན་སྒྲུབ་པའི་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་སྒྲུབ་ཆེན་ཁོག་འབུབས་ལྟར་མཐར་དབྱུང་དགོས་གཞིར་བཅས་དང་། སྦྱིན་སྲེག་ཀྱང་ཞི་རྒྱས་གཉིས་ཀ་བྱུང་ན་ལེགས། ལས་སྦྱོར་ལ། ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་ལས་སྦྱོར་གཉིས་ལས། 
15-31-4a
སྒྲུབ་པ་དང་སྦྲེལ་ཏེ་བྱ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ན་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་གྲུབ་པའི་ཕྱི་ཉིན་ནས་གཞུང་ལྟར་ཚེ་སྒྲུབ་བདུན་ཕྲག་ཙམ་དང་བདུད་རྩི་ཆིག་སྒྲུབ་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བདུན་ཕྲག་ཙམ་གྲུབ་ན་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་འགྱུར། དྲག་པོའི་ལས་སྦྱོར་གདབ་ལས་དང་། གཏོར་ཟློག་མཚོན་བྱེད་ཙམ་སྒྲུབ་པ་དེའི་ཁོང་དུ་བྱེད་ན་ཉིན་གསུམ་མམ་གཅིག་གིས་མཐའ་རྟེན་པར་བྱ། དེའང་བསྒྲལ་ལས་གཞུང་དུ་ས་བཅད་ཙམ་ལས་མེད་པས། ཅུང་ཟད་སྤྲོ་ན་གསེར་གཟུ་དཔང་གསུམ་སོགས་ཁ་བསྐང་དགོས་རིགས་གཤིན་རྗེ་དྲེགས་འཇོམས་སམ་རྩ་བའི་ཐུགས་སྒྲུབ་ལྟ་བུའི་ལས་རིམ་ལ་ཚིག་ཁ་བསྒྱུར་གང་དགོ

【现代汉语翻译】
祈请！返回后，若能广作回向发愿和吉祥祈祷，则能成就。
仅作念诵，即使未完成咒语补念和火供，也无大碍。若乐意进行，可在取得成就后，如常行事业之火供般，加入息灾仪轨，尽力而为。其次，若欲广行念诵、修持、事业三者，则念诵如前。修持无需象征物，故在早晨念诵完毕时，仅需如常取本尊成就即可。吉祥圆满后，进行供养战神，镇压邪魔等仪轨，并加入大修仪轨。其中，大修仪轨需从地基仪轨开始。地基仪轨、积资忏悔等，需在开始念诵前进行。若无修伴，则无需开光、立标等，需知取舍。本尊唐卡，不仅为绘制坛城，也为修持之用，故若能具备则更佳。最后，若能将灌顶和自入相结合，则坛城布置亦更佳。无论如何，在准备妥当后，从晚课或黄昏课开始，进行事业仪轨。尽力念诵，并如前修持象征物般，供奉食子等即可。可在四座法或早晚座间，进行橛降伏和加持。如此，念诵息灾咒和主尊咒各四十万遍，眷属各四万遍，总咒四十万遍，则可视为中等的事业修持。此外，修持后的行为，需如大修仪轨般，最终完成。火供最好能同时进行息灾和增益。事业方面，有共同和殊胜两种事业。
若将修持与事业结合，则在取得成就后的次日，如仪轨般进行长寿修法一周左右，并如甘露丸修法般进行一周左右，则能圆满具足。猛厉事业方面，可在修持中加入降伏仪轨和朵玛回遮等象征性行为，以三日或一日为限。其中，由于诛杀仪轨中仅有少量章节，若欲详细进行，则需补充金刚橛三面等内容，或参考阎魔敌等本尊的修法仪轨，修改措辞即可。

【English Translation】
Supplication! Returning and extensively performing dedication prayers and auspicious aspirations will lead to accomplishment.
Merely reciting, even without completing the mantra recitation and fire offering, is not a major obstacle. If you are inclined to do so, after obtaining accomplishment, you can add a pacifying ritual, like the regular activity fire offering, and do whatever you can. Secondly, if you wish to extensively perform the three aspects of recitation, practice, and activity, then the recitation is as before. Practice does not require symbols, so when the recitation is completed in the morning, just take the regular accomplishment of the skull deity. After auspicious completion, perform the offering to the war god, suppress demons, and add the great practice ritual. Among them, the great practice ritual should start from the ground ritual. The ground ritual, accumulation of merit, confession, etc., should be done before starting the recitation. If there are no practice companions, then there is no need for consecration, marking, etc. It is important to know what to accept and reject. The deity Thangka is not only for drawing the mandala, but also for practice, so it is best if it is available. Finally, if you can combine empowerment and self-entry, then the mandala arrangement will also be better. In any case, after preparing everything, start from the evening session or dusk session and perform the activity ritual. Recite as much as possible, and offer tormas, etc., as in the previous practice symbols. It is best to perform the stake subjugation and blessing during the four sessions or between the morning and evening sessions. In this way, reciting the pacifying mantra and the main deity's mantra 400,000 times each, and the retinue's mantras 40,000 times each, and the general mantra 400,000 times, can be considered a medium-level activity practice. In addition, the activities after the practice should be completed as in the great practice ritual. It is best to perform both pacifying and increasing fire offerings. In terms of activities, there are common and supreme activities.
If you combine practice and activity, then from the day after obtaining accomplishment, perform the longevity practice for about a week according to the ritual, and perform the nectar pill practice for about a week, then it will be completely fulfilled. In terms of fierce activities, you can add symbolic actions such as subjugation rituals and torma reversal to the practice, limited to three days or one day. Among them, since there are only a few chapters in the killing ritual, if you want to perform it in detail, you need to supplement the three faces of the Vajrakilaya, etc., or refer to the activity rituals of deities such as Yamantaka and modify the wording as needed.

--------------------------------------------------------------------------------

ས་བྱས་པས་གྲུབ་བོ། །མངྒ་ལཾ།། །།




【现代汉语翻译】
以此善成！吉祥圆满！

【English Translation】
Thus it is accomplished! May there be auspiciousness!

--------------------------------------------------------------------------------

